شش کلمے

 

شش کلمے

اَوّل کلمہ طیّب

لَآ اِلٰهَ اِلَّا اﷲُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اﷲِ.

(اردو)

اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں، محمد ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں۔

(سرائیکی)

سارے جہان وچ اللہ تعالیٰ توں علاوہ کوئی عبادت دے لائق کائینی، حضرت محمد مصطفیٰ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اللہ تعالیٰ دے پیغمبر ہن۔

دوسراکلمہ شہادت

اَشْهَدُ اَنْ لاَّ اِلٰهَ اِلاَّ اﷲُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْکَ لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ.

(اردو)
میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ بیشک محمد ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) اللہ کے بندے اور رسول ہیں۔
(سرائیکی)

میں گواہی ݙینداں کہ اللہ تعالیٰ توں علاوہ کوئی عبادت دے لائق کائینی، او  ہکو ہک ا‏‏ے، اُوہدا کوئی شریک کائینی تے میں گواہی ݙینداں کہ حضرت محمد مصطفیٰ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اللہ تعالیٰ دے بندے تے نبی (  پیغمبر ) ہن۔

تیسراکلمہ تمجید

سُبْحَانَ اﷲِ وَالْحَمْدُِ ﷲِ وَلَآ اِلٰهَ اِلَّا اﷲُ وَاﷲُ اَکْبَرُ ط وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاﷲِ الْعَلِيِ الْعَظِيْمِ.

(اردو)
اللہ پاک ہے اور سب تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں اور اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور اللہ سب سے بڑا ہے۔ گناہوں سے بچنے کی طاقت اور نیکی کی توفیق نہیں مگر اللہ کی طرف سے عطا ہوتی ہے جو بہت بلند عظمت والا ہے۔
(سرائیکی)

اللہ تعالیٰ ہر عیب توں پاک ا‏‏ے تے   ہر تعریف اللہ تعالیٰ دی ہے تے اللہ تعالیٰ توں علاوہ کوئی عبادت دے لائق کائینی تے اللہ تعالیٰ سب توں وڈا ا‏‏ے تے گناھواں توں بچݨ تے نیک کماں دی توفیق صرف اللہ تعالیٰ دی مدد نال ہی ملدی ا‏‏ے جیڑھا وڈی شان تے عظمت والا ا‏‏ے ۔

چوتھاکلمہ توحید

لَآ اِلٰهَ اِلاَّ اﷲُ وَحْدَهُ لَاشَرِيْکَ لَهُ لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْی وَيُمِيْتُ وَهُوَ حَيٌّ لَّا يَمُوْتُ اَبَدًا اَبَدًا ط ذُوالْجَلَالِ وَالْاِکْرَامِ ط بِيَدِهِ الْخَيْرُ ط وَهُوَعَلٰی کُلِّ شَيْئٍ قَدِيْر.

(اردو)
اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کے لیے بادشاہی ہے اور اسی کے لئے تعریف ہے، وہی زندہ کرتا اور مارتاہے اور وہ ہمیشہ زندہ ہے، اسے کبھی موت نہیں آئے گی، بڑے جلال اور بزرگی والا ہے۔ اس کے ہاتھ میں بھلائی ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔
(سرائیکی)

اللہ تعالیٰ توں علاوہ کوئی عبادت دے لائق کائینی، او ہکو ہک  ا‏‏ے، اُوندا کوئی شریک کائینی، اُو  ہی بادشاہی دا مالک ا‏‏ے تے  ہر تعریف ہوندے کیتے ا‏‏ے، اُو  ہی زندہ کریندا ا‏‏ے تے ماریندا ا‏‏ے تے او  ہمیشہ ہمیش کیتے زندہ ا‏‏ے، کݙاہیں نہ مرسی۔ اوہ جلالت تے بزرگی والا ا‏‏ے، ہر خیر اُوہدے ہتھ وچ ا‏‏ے تے اوہ ہر شے تے قادر ا‏‏ے ۔

پانچواں کلمہ اِستغفار

اَسْتَغْفِرُ اﷲَ رَبِّيْ مِنْ کُلِّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهُ عَمَدًا اَوْ خَطَاً سِرًّا اَوْ عَلَانِيَةً وَّاَتُوْبُ اِلَيْهِ مِنَ الذَّنْبِ الَّذِيْ اَعْلَمُ وَمِنَ الذَّنْبِ الَّذِيْ لَآ اَعْلَمُ ط اِنَّکَ اَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ وَسَتَّارُ الْعُيُوْبِ وَغَفَّارُ الذُّنُوْبِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاﷲِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ.

(اردو)
میں اپنے پروردگار اللہ سے معافی مانگتا ہوں ہر اس گناہ کی جو میں نے جان بوجھ کر کیا یا بھول کر، چھپ کر کیا یا ظاہر ہوکر۔اور میں اس کی بارگاہ میں توبہ کرتا ہوں اس گناہ کی جسے میں جانتا ہوں اور اس گناہ کی بھی جسے میں نہیں جانتا۔
(اے اللہ!) بیشک تو غیبوں کا جاننے والا، عیبوں کا چھپانے والا اور گناہوں کا بخشنے والا ہے۔ اور گناہ سے بچنے کی طاقت اور نیکی کرنے کی قوت نہیں مگرا للہ کی مدد سے جو بہت بلند عظمت والا ہے۔
(سرائیکی)

میں اللہ توں معافی منگداں، جو میرا رب ا‏‏ے، ہر اُنہاں گناھواں توں جو میں کیتے، جاݨ بُجھ تے  یا غلطی نال، لُک تے  یا کُھلّم کُھلّا۔ تے میں اُوندے(اگوں) حضور توبہ کرینداں اُنہاں گناھواں توں جنہاں کوں میں جاݨداں تے اُنہاں توں وی جنہاں کوں میں کائنی جاݨدا۔ 

یقیناً تُوں ہی غیباں کوں جاݨݨ والا ایں، عیباں کوں لُکاوݨ والا ایں تے گناھواں کوں بخشݨ والا ایں تے گناھواں توں بچݨ دی طاقت تے نیک کماں دی ہمت صرف اللہ تعالیٰ دی مدد نال ہی ملدی ا‏‏ے جیڑھا وڈی شان تے عظمت والا ا‏‏ے ۔

چھٹا کلمہ ردِّ کفر

اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَعُوْذُ بِکَ مِنْ اَنْ اُشْرِکَ بِکَ شَيْئًا وَّاَنَا اَعْلَمُُ بِهِ وَاَسْتَغْفِرُکَ لِمَا لَآ اَعْلَمُ بِهِ تُبْتُ عَنْهُ وَتَبَرَّاْتُ مِنَ الْکُفْرِ وَالشِّرْکِ وَالْکِذْبِ وَالْغِيْبَةِ وَالْبِدْعَةِ وَالنَّمِيْمَةِ وَالْفَوَاحِشِ وَالْبُهْتَانِ وَالْمَعَاصِيْ کُلِّهَا وَاَسْلَمْتُ وَاَقُوْلُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اﷲُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اﷲِ.

(اردو)

اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس بات سے کہ میں کسی شے کو جان بوجھ کر تیرا شریک بناؤں اور بخشش مانگتا ہوں تجھ سے اس (شرک) کی جسے میں نہیں جانتا اور میں نے اس سے (یعنی ہر طرح کے کفر و شرک سے) توبہ کی اور بیزار ہوا کفر، شرک، جھوٹ، غیبت، بدعت اور چغلی سے اور بے حیائی کے کاموں سے اور بہتان باندھنے سے اور تمام گناہوں سے۔ اور میں اسلام لایا۔ اور میں کہتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں، محمد ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں۔
(سرائیکی)

اے اللہ! بے شک میں تیری پناہ منگداں ایں ڳالھ توں کہ میں تیرے نال کجھ شریک بݨاواں۔

 حالانکہ میں تیکوں جاݨدا ہوواں، تے میں تیری مغفرت چاہندا ہاں اُنھاں توں جینکوں  میں کائنی جاݨدا۔

 میں اُنھاں توں توبہ کیتی تے میں کفر، شرک، جھوٹھ، غیبت، بدعت، چغلی، بے حیائی، تہمت تے سارے گناھواں توں بیزار تھی ڳیا۔

 تے میں اسلام قبول کیتا تے میں آکھداں کہ اللہ توں سوا کوئی عبادت دے لائق کائنی، حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اللہ دے رسول ہن ۔